Différences entre versions de « Discussion:Instructional theory »
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
(Suggestion d'un ajout d'article et d'une majuscule) |
(Diverses "écoles" ?) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Il vaudrait mieux ajouter l'article défini « l' » devant « Instructional Theory » (et je mettrais la majuscule initiale à « Theory »). En français, on met un déterminant même quand le nom qui suit est en anglais. On peut élider comme dans ce cas-ci (l'). | Il vaudrait mieux ajouter l'article défini « l' » devant « Instructional Theory » (et je mettrais la majuscule initiale à « Theory »). En français, on met un déterminant même quand le nom qui suit est en anglais. On peut élider comme dans ce cas-ci (l'). | ||
+ | --[[Utilisateur:Bpudelko|Béatrice Pudelko]] ([[Discussion utilisateur:Bpudelko|discussion]]) 21 mai 2019 à 19:17 (EDT) Merci pour la suggestion ! Comme je ne suis pas la super-spécialiste de la traduction, j'ai suivi le conseil d'une réviseure linguistique de la TÉLUQ, qui elle est bien la spécialiste de la chose... On dirait qu'il y a différentes écoles ? |
Version du 21 mai 2019 à 19:17
Il vaudrait mieux ajouter l'article défini « l' » devant « Instructional Theory » (et je mettrais la majuscule initiale à « Theory »). En français, on met un déterminant même quand le nom qui suit est en anglais. On peut élider comme dans ce cas-ci (l'). --Béatrice Pudelko (discussion) 21 mai 2019 à 19:17 (EDT) Merci pour la suggestion ! Comme je ne suis pas la super-spécialiste de la traduction, j'ai suivi le conseil d'une réviseure linguistique de la TÉLUQ, qui elle est bien la spécialiste de la chose... On dirait qu'il y a différentes écoles ?