Différences entre versions de « Discussion:Mentorat professionnel »
m (→Appréciation globale : rétroaction formative) |
|||
(4 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== Appréciation globale == | == Appréciation globale == | ||
+ | --[[Utilisateur:Bpudelko|Béatrice Pudelko]] ([[Discussion utilisateur:Bpudelko|discussion]]) 8 août 2018 à 13:24 (EDT)Bonjour, la description de cette stratégie a bien progressé! La fiche mérite son changement de statut vers "avancée". Suite aux remarques que vous avez soulevées par courriel, je crois que la meilleure solution est de distinguer "mentorat professionnel" et "mentorat académique (des jeunes)". En effet, l'appellation "mentorat en milieu éducatif" peut porter à confusion, car il peut s'agir de mentorat entre enseignants par exemple, dans quel cas il s'agit du mentorat professionnel. J'ai donc renommé la fiche "mentorat" en "mentorat académique" (elle portait sur cette stratégie essentiellement, mais probablement qu'il y aura des modifications à faire dans la fiche pour mieux prendre en compte cette distinction). En ce qui concerne le mentorat professionnel, décrit ici, il existe de nombreux écrits scientifiques, y compris dans la perspective qui correspond à celle de notre Banque. J'ai rajouté plusieurs de ces références, principalement en anglais, directement dans la fiche. Les futurs contributeurs pourront continuer à améliorer le contenu en utilisant ces informations. | ||
− | Une fiche intéressante, bien documentée simple et précise. Les lignes suivantes, je l'espère, vous aideront à en améliorer encore le contenu. (J'ai noté quelques coquilles encore dans le texte, à vérifier avant de déposer. | + | |
+ | --<br/>Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)Une fiche intéressante, bien documentée simple et précise. Les lignes suivantes, je l'espère, vous aideront à en améliorer encore le contenu. (J'ai noté quelques coquilles encore dans le texte, à vérifier avant de déposer.) | ||
== Appellation en anglais == | == Appellation en anglais == | ||
Est-ce que le terme "Shadowing" correspond bien à cette microstratégie? Je sais que c'est un terme souvent utilisé dans les milieux de travail pour désigner une personne qui apprend d'une autre personne alors que le mentor fait son travail normalement. --[[Utilisateur:Et436531|Et436531]] ([[Discussion utilisateur:Et436531|discussion]]) 30 mai 2016 à 00:50 (EDT) | Est-ce que le terme "Shadowing" correspond bien à cette microstratégie? Je sais que c'est un terme souvent utilisé dans les milieux de travail pour désigner une personne qui apprend d'une autre personne alors que le mentor fait son travail normalement. --[[Utilisateur:Et436531|Et436531]] ([[Discussion utilisateur:Et436531|discussion]]) 30 mai 2016 à 00:50 (EDT) | ||
+ | |||
+ | Je me permets de répondre au questionnement précédent. Dans notre organisation, on utilise le job shadowing en remplacement de ''training''. À savoir, une personne qui veut le poste X va suivre une personne expérimentée qui est dans un poste X. Elle peut donc voir comment cette personne opère, les systèmes utilisés et comment le faire. Cependant, ce n'est pas du mentorat. C'est plus une formation par observation. Dans le mentorat, il peut y avoir des gens qui ne sont pas nécessairement dans un poste identique ou des milieux identiques. On peut avoir un employé mentor qui est apprécié pour ses négociations de contrats en matériel de construction mais une personne qui négocie des contrats en traduction pourrait être son mentoré. Selon mes observations, le mentorat est axé sur le développement de la personne. Le job shadowing est axé sur la tâche à accomplir. | ||
+ | --Marylaine 3 octobre 2017 à 09:47 (EDT) | ||
== Stratégies apparentées == | == Stratégies apparentées == | ||
Ligne 20 : | Ligne 25 : | ||
Je suis une coach professionnelle et les termes « coach » et « coaching » sont appropriés selon la Fédération internationale de coach (http://www.coachfederation.fr/) et la Fédération internationale des coachs du Québec (http://www.icfquebec.org)./Linda Walker/24 juillet 2015<br> | Je suis une coach professionnelle et les termes « coach » et « coaching » sont appropriés selon la Fédération internationale de coach (http://www.coachfederation.fr/) et la Fédération internationale des coachs du Québec (http://www.icfquebec.org)./Linda Walker/24 juillet 2015<br> | ||
+ | |||
+ | Ces deux institutions que vous donnez en référence ne sont malheureusement pas responsables de la pureté de la langue française ou de sa protection contre les anglicismes. Leur utilisation de ''coach'' ne veut pas dire qu`ìl soit correct de l`employer en ''bon français'', au Québec en matière de ''bons vocabulaires'' , c`est l`office québécois de la langue française qui fait autorité. En effet, l`OQLF propose accompagnateur/ accompagnatrice à la place de coach (https://www.oqlf.gouv.qc.ca/actualites/capsules_hebdo/terminologie_mentor_20040506.html). | ||
+ | |||
+ | Jean Marc | ||
== Type de stratégie == | == Type de stratégie == | ||
Ligne 26 : | Ligne 35 : | ||
== Types de connaissances == | == Types de connaissances == | ||
− | + | --[[Utilisateur:Bpudelko|Béatrice Pudelko]] ([[Discussion utilisateur:Bpudelko|discussion]]) 8 août 2018 à 13:16 (EDT) Il serait utile de "convertir" les termes utilisés : savoir-être, comportements etc. en "types des connaissances" tels que proposés et décrits dans l'approche cognitive de la Banque des stratégies. L'objectif est d'uniformiser les termes, mais aussi de conceptualiser clairement, dans le cadre cognitif, les "phénomènes" derrière ces différents termes utilisés (qui sont pris en compte dans les "types des connaissances"). | |
+ | Le mentorat professionnel vise en premier lieu le développement du savoir-être, comme les attitudes (les habiletés relationnelles et émotionnelles) et les comportements. Dans une perspective de développement personnel et professionnel, le mentor peut alors servir de modèle au mentoré (Guay et Lirette, 2003).En second lieu, le mentorat permet aussi de développer les savoirs et les savoirs faire | ||
== Description == | == Description == | ||
Ligne 49 : | Ligne 59 : | ||
Je pense avoir saisi ce que vous me dites. J'ai fait la correction. Marie-Eve Bélanger 15 avril. | Je pense avoir saisi ce que vous me dites. J'ai fait la correction. Marie-Eve Bélanger 15 avril. | ||
− | == Type de regroupement des apprenants == | + | == Type de regroupement des apprenants == |
− | + | Ayant été responsable de 2 programmes de mentorat au gouvernement fédéral, et ayant aidé d'autres ministères à apprendre de nos erreurs, je peux dire que le jumelage imposé ne fonctionne pas réellement. L'engagement réel des mentors et mentorés doit avoir une motivation dépassant la tâche à accomplir si on veut que la relation soit de longue durée et qu'elle porte fruit. Nous avons utilisé des outils comme des questionnaires d'objectifs et de champs d'intérêt. De plus, une approche qui a fonctionné et qui est utilisée encore actuellement pour le mentorat linguistique, est le ''speed dating''. Mentors et mentorés se rencontrent sur un modèle répliquant le ''speed dating'', à savoir 3-4 minutes au maximum, pour voir avec quels mentors ou mentorés ils partagent des affinités. Le jumelage se fait alors selon leur choix. | |
+ | --Marylaine 3 octobre 2017 à 09:53 (EDT) | ||
== Milieu d’intervention == | == Milieu d’intervention == |
Version actuelle datée du 8 août 2018 à 12:24
Appréciation globale
--Béatrice Pudelko (discussion) 8 août 2018 à 13:24 (EDT)Bonjour, la description de cette stratégie a bien progressé! La fiche mérite son changement de statut vers "avancée". Suite aux remarques que vous avez soulevées par courriel, je crois que la meilleure solution est de distinguer "mentorat professionnel" et "mentorat académique (des jeunes)". En effet, l'appellation "mentorat en milieu éducatif" peut porter à confusion, car il peut s'agir de mentorat entre enseignants par exemple, dans quel cas il s'agit du mentorat professionnel. J'ai donc renommé la fiche "mentorat" en "mentorat académique" (elle portait sur cette stratégie essentiellement, mais probablement qu'il y aura des modifications à faire dans la fiche pour mieux prendre en compte cette distinction). En ce qui concerne le mentorat professionnel, décrit ici, il existe de nombreux écrits scientifiques, y compris dans la perspective qui correspond à celle de notre Banque. J'ai rajouté plusieurs de ces références, principalement en anglais, directement dans la fiche. Les futurs contributeurs pourront continuer à améliorer le contenu en utilisant ces informations.
--
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)Une fiche intéressante, bien documentée simple et précise. Les lignes suivantes, je l'espère, vous aideront à en améliorer encore le contenu. (J'ai noté quelques coquilles encore dans le texte, à vérifier avant de déposer.)
Appellation en anglais
Est-ce que le terme "Shadowing" correspond bien à cette microstratégie? Je sais que c'est un terme souvent utilisé dans les milieux de travail pour désigner une personne qui apprend d'une autre personne alors que le mentor fait son travail normalement. --Et436531 (discussion) 30 mai 2016 à 00:50 (EDT)
Je me permets de répondre au questionnement précédent. Dans notre organisation, on utilise le job shadowing en remplacement de training. À savoir, une personne qui veut le poste X va suivre une personne expérimentée qui est dans un poste X. Elle peut donc voir comment cette personne opère, les systèmes utilisés et comment le faire. Cependant, ce n'est pas du mentorat. C'est plus une formation par observation. Dans le mentorat, il peut y avoir des gens qui ne sont pas nécessairement dans un poste identique ou des milieux identiques. On peut avoir un employé mentor qui est apprécié pour ses négociations de contrats en matériel de construction mais une personne qui négocie des contrats en traduction pourrait être son mentoré. Selon mes observations, le mentorat est axé sur le développement de la personne. Le job shadowing est axé sur la tâche à accomplir. --Marylaine 3 octobre 2017 à 09:47 (EDT)
Stratégies apparentées
J'imagine que Mentorat devrait apparaître ici, ne serait-ce que comme synonyme. :-)
Est-ce qu'il serait opportun, selon vous, de créer des pages pour les autres stratégies mentionnées. --
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Je pense effectivement que les autres stratégies pourraient apparaître dans le wiki, du moins coaching. M-Eve Bélanger - 15 avril
Une fiche sur le «Coaching» porterait quel nom en français? Avez-vous des références à suggérer pour cette nouvelle fiche?--
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 23 avril 2015 à 15:15 (EDT)
Je suis une coach professionnelle et les termes « coach » et « coaching » sont appropriés selon la Fédération internationale de coach (http://www.coachfederation.fr/) et la Fédération internationale des coachs du Québec (http://www.icfquebec.org)./Linda Walker/24 juillet 2015
Ces deux institutions que vous donnez en référence ne sont malheureusement pas responsables de la pureté de la langue française ou de sa protection contre les anglicismes. Leur utilisation de coach ne veut pas dire qu`ìl soit correct de l`employer en bon français, au Québec en matière de bons vocabulaires , c`est l`office québécois de la langue française qui fait autorité. En effet, l`OQLF propose accompagnateur/ accompagnatrice à la place de coach (https://www.oqlf.gouv.qc.ca/actualites/capsules_hebdo/terminologie_mentor_20040506.html).
Jean Marc
Type de stratégie
Le mentorat professionnel ne serait-il pas une macrostratégie? Selon Pudelko (2014, mise à jour le 6 avril 2015) « une macrostratégie est une sorte de stratégie pédagogique permettant d'organiser l'ensemble de la démarche d'enseignement-apprentissage dans le cadre d'une leçon, d'un cours, ou même d'un ensemble de cours ou de leçons (un programme)». Le mentorat en général n'est-il pas une stratégie de longue halène qui permet à l'apprenant d'apprendre par le modelage, l'apprentissage social, le transfert de compétence, etc. /Linda Walker / 11 août 2015 /
Types de connaissances
--Béatrice Pudelko (discussion) 8 août 2018 à 13:16 (EDT) Il serait utile de "convertir" les termes utilisés : savoir-être, comportements etc. en "types des connaissances" tels que proposés et décrits dans l'approche cognitive de la Banque des stratégies. L'objectif est d'uniformiser les termes, mais aussi de conceptualiser clairement, dans le cadre cognitif, les "phénomènes" derrière ces différents termes utilisés (qui sont pris en compte dans les "types des connaissances").
Le mentorat professionnel vise en premier lieu le développement du savoir-être, comme les attitudes (les habiletés relationnelles et émotionnelles) et les comportements. Dans une perspective de développement personnel et professionnel, le mentor peut alors servir de modèle au mentoré (Guay et Lirette, 2003).En second lieu, le mentorat permet aussi de développer les savoirs et les savoirs faire
Description
Il y a Homer Simpson et il y a Homère le dramaturge Grec. :-) Votre explication qu'il s'agit d'une relation de personne à personne et synchrone. Est-ce le cas? Quels sont les médias privilégié pour le mentorat et pourquoi? Sinon, c'est clair simple et concis.-- Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Conditions favorisant l’apprentissage
Augmentez le contraste des titres du tableau, blanc sur gris ce n'est pas très visible. :-(
Quel est la source du tableau? Est-ce une adaptation de votre cru?--
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Niveau d’expertise des apprenants
Cette section pourrait être développée et justifiée davantage. --
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Type de guidage
Ne pas confondre Types de guidage et Média utilisé ou canal de communication. Cette section ne répond pas à la question. Décrire quel est le type de guidage et de support offert par la stratégie. Faire les liens avec le niveau d’expertise des apprenants en décrivant comment et pourquoi le type offert est censé favoriser l’apprentissage de ces apprenants (de là le besoin de mieux développer/justifier la section précédente). --
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Je pense avoir saisi ce que vous me dites. J'ai fait la correction. Marie-Eve Bélanger 15 avril.
Type de regroupement des apprenants
Ayant été responsable de 2 programmes de mentorat au gouvernement fédéral, et ayant aidé d'autres ministères à apprendre de nos erreurs, je peux dire que le jumelage imposé ne fonctionne pas réellement. L'engagement réel des mentors et mentorés doit avoir une motivation dépassant la tâche à accomplir si on veut que la relation soit de longue durée et qu'elle porte fruit. Nous avons utilisé des outils comme des questionnaires d'objectifs et de champs d'intérêt. De plus, une approche qui a fonctionné et qui est utilisée encore actuellement pour le mentorat linguistique, est le speed dating. Mentors et mentorés se rencontrent sur un modèle répliquant le speed dating, à savoir 3-4 minutes au maximum, pour voir avec quels mentors ou mentorés ils partagent des affinités. Le jumelage se fait alors selon leur choix. --Marylaine 3 octobre 2017 à 09:53 (EDT)
Milieu d’intervention
Intéressant. --
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Conseils pratiques
Intéressant, à expliquer toutefois. --
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Références
Indiquez ici :
- les ressources informationnelles qui sont citées dans le texte de la fiche, mais qui ne figurent pas dans les références bibliographiques,
- les ressources informationnelles douteuses ou incomplètes.
Lorsqu'il y a plus d'un auteur, on mentionne tous les auteurs dans les références: Larose et al. (2008)
Les fiches du Wiki-Tédia n'ont pas à être mises en référence, en autant que les hyperliens vers ces fiches sont dans le texte. --
Denis Lamy / Chargé d'encadrement / 3 février 2015 à 16:19 (EST)
Il vaut mieux faire directement dans le texte de la fiche (à l'endroit approprié) les actions suivantes concernant les références
- suppressions,
- ajouts,
- corrections (italiques, orthographe, style APA...),
- déplacements (dans les autres sections des références).