Utilisateur:Et446151

De Wiki-TEDia
Révision datée du 20 février 2017 à 17:25 par Bpudelko (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Je m'appelle Maria Bondarenko.
Je suis enseignante au Centre de langues de l'Université de Montréal (UdeM) et l'auteure du manuel de langue russe pour les francophones (russianwithmasha.com), développé et utilisé à l'UdeM. Je travaille également à titre de conseillère invitée en analyse sémantique assistée par ordinateur, au sein de l'équipe de recherche sur les concepts des sciences touristiques dirigée par Prof. B. Kadri (UQAM, École des sciences de la gestion)

Mes intérêts de recherches et de développement dans le domaine pédagogique sont les suivants :

- la conception du matériel didactique (Manuels, cahier d'exercices, activités ludiques, etc.) pour les cours de langues secondes ;

- les stratégies pédagogiques innovatrices au service de la didactique de langues secondes ;

- l'utilisation de la télécollaboration (échange interculturelle linguistique en ligne) et l'apprentissage basé sur le projet dans la didactique des langues secondes ;

- conception des cours en ligne (e-learning).


À la TELUQ, je suis le programme de 2e cycle en ingénierie pédagogique.
Dans le cadre du cours TED6210, je travaille sur l'article dédié au modèle de 4MAT par Bernice McCarthy et plus généralement - à la théorie des styles d'apprentissage.

Mes contributions ressentes aux colloques, ateliers et téléconférences :

- (with V.Vinokurova) "Learning Russian in Montreal: a comparative evaluation of two online intercultural exchange projects with elements of PBL". Contribution to the Annual conference of the AATSEEL (American Association of Teachers of Slavic and Eastern European languages). February, 2-5, 2017, San-Francisco, USA.

- "https://webinar.pushkininstitute.ru/webinar.php?webinarId=54" (en russe). Conférence-webinaire organisée et diffusée par Pushkin State Russian language institute. Moscou. Russie. Le 12 octobre 2016.

- "Why do we need in French Canada a new Russian language textbook: design and sociocultural aspects". Contribution to the Annual Conference of the CAS (Canadian Association of Slavists). University of Calgary, Calgary, AL, May, 30 - June, 1, 2016.

- " A la recherche du modèle dynamique du signe : un paradoxe méthodologique de Y. Lotman (Y.Lotman lu à travers V.Volochinov)". Contribution au Colloque internationale de sémiotique Lotman et la technique : au croisement des sciences naturelles et sociales. Université du Québec à Montréal. Les 21-22 avril 2016.

- " Développement des habiletés de communication orale (à la recherche des approches et des astuces favorisantes) : du scénario du cours jusqu'à la posture du corps". (Article à paraître). Contribution à la 5e Rencontre annuelle sur l’enseignement des langues. Université du Québec à Montréal, le 22 avril 2016.

- "Le texte comme environnement communicatif et comme outil didactique dans les approches communicative et actionnelle à l'enseignement de la L2: l'expérience du conception du manuel de langue russe pour les étudiants francophones canadiens "(en russe). Contribution au VIe Colloque international Texte : problèmes et perspectives. Études du texte dans la perspective de la didactique du russe langue étrangère. Université Lomonossov de Moscou. Moscou, Russie. Le 26-28 novembre 2015.

- "Expérience de la conception du manuel de langue russe pour les étudiants francophone". L'organisatrice et l'animatrice de l'Atelier sur l’enseignement du russe langue étrangère hors de contacts immédiats avec la communauté russophone dans le cadre de la 1ère Rencontre internationale sur l’enseignement des langues étrangères au Québec. Université de Montréal, le 13-14 novembre 2016.

--Béatrice Pudelko (discussion) 20 février 2017 à 16:25 (EST)Bonjour Madame Bondarenko ! Merci de votre présentation et d'avoir partagé avec nous vos réalisations professionnelles. C'est toujours intéressant de connaître les intérêts, les expériences et les recherches des étudiants de nos programmes. Votre contribution sur la dynamique du signe m'intéresse tout particulièrement, car Voloshinov dont vous parlez c'est en fait Bakhtine ? Peut-être qu'on pourra poursuivre ces échanges par courriel ;-) A bientôt !